'vit lenn - Poher Hebdo


Poher Hebdo
 
Poelladenn

Deomp war-raok !  Allons de l’avant

Il n’existe pas dans l’ortographe en breton  d’accent  sur la lettre e .
La  lettre E corespond généralement au son [é] : exemple devezh [dévéz] , kresk [krésk] Nedeleg [nédélég] et non [nédélélèg] comme on le prononce en français.
Le son [é] s’écrit  parfois ae en breton  comme dans sklaer [skler] plaen [plén]
Pour le son  [e] il y a plusieurs manières en français (exemple cheveu),  en breton on utilise eu
comme dans treut (maigre) , keuneud (du petit bois).

bokedoù-laezh

A vous de relire ces  phrases , attention ! On retrouve ce que nous avons vu précédemment,  le V final et le  ñ.

1/ stered ‘meus gwelet fenoz al loar a oa bras, ha sklaer an amzer.

2/ Reuz a zo’ba bro Kenya  er bloaz-mañ.

3/ freskoc’h eo ‘ba’r c’hav eget ‘ba ‘n ti ‘pad an hañv

Traduisez en breton :

4/  les fleurs des  primevères sont jaunes.

5/ Il n’y  a pas encore  de feuilles dans  les arbres


  RESPONTOÙ  


4/
melen eo  bleunioù ar bokedoù-laezh.

5/ N’eus ket delioù ‘barzh ar gwez c’hoazh






accueil
d'ar ger / home | /| kartenn / plan | liens / liammou
Kan an Douar - Presbital Kozh - 29530 Landelo - Breizh - Pel : 02 98 93 93 08 - Plr 02 98 93 97 27 -