Benoni
(Gwerz e yezh poblek
Bro-Dreger)
BENJAMIN
(Song in the popular language of the Treguier)
Not long ago behind the town
square
There was a lovely beech
tree
Whose bark bore deeply
engraved
Letters and numbers
For all the men of the
village
Had a long-standing
tradition
To mark their names in the
tree
Before leaving for the army.
When it came the turn of
Benjamin
The widow's eldest son
He, too, engraved
On the tree his natal name
Almost as soon as he had
left
The war was unleashed
And never again did
Benjamin return to his
Brittany.
At dusk the grieving mother
Would go to reminisce
Beside the tree engraved
With her son Benjamin's name
But then came a day for
woodcutters
With tools on their
shoulders
They set down at the back of
the square
To cut down the big beech
tree.
The old tree was screaming
Under the teeth of the long
saw
Her sap flowed out
Her long life was ended
When the mother heard the
cracking
She ran out of her house
And showed the woodcutters
Her son Benjamin's name.
The woodcutters were kindly
folk
Carefully and heedfully
With their saw they cut
That whole piece of wood
Respectfully carried the
plaque
To the poor mother's house
And set it as a base
Under Benjamin's portrait.
June 1967.